間投詞 / また猫
こんにちは、コロンババです。
今日のコロンボは, 晴れ。
★スリランカではシンハラ語、タミル語、英語が話されています
ババはシンハラ語をほとんど話すことができません(簡単な動詞、名詞、形容詞を少しだけ)
知っているシンハラ語の中で気に入っている「間投詞」があります
それは 「アイヨォー!」 意味として予期せぬことに発する言葉で、日本語だと 「まあー!」 「あらー!」 「あらまあー!」にあたります
たとえばこんな時使います
以前住んでいたアパートの守衛さんに、おやつを差し入れた時など
私: 「これ食べて」
守衛: 「アイヨォー、(あらー嬉しいありがとう(すみませんね)!マダムと言う気持ちが入っている)」 ・・・・こんな感じです
今日、買い物から帰ってきたら守衛のおじいちゃん(新しいアパートの)の左手親指に包帯が巻かれていました
どうもケガをした様子です
私: 「どうしたの?」 (ケガした指を見ながら、心配そうに)
おじいちゃん: 右手で左手親指をナイフで切った様子を見せる(ジェスチャーで)
私: 「アイヨォー!」 (日本語で あらまあ―! さぞ痛かったでしょう、おだいじにね と言う気持ちで) こんな風に使います
おじいちゃん: 「ホンダイ(大丈夫ですよ)」と ニコニコしていましたよ
日本語や英語で話していて このような場面になると 「アイヨォー!」 と言うとその場がなごむんですよ
日本語と似ていて好きです 「アイヨォー!」
★★別の猫にも会いました
訪問ありがとうございます